李煜乌夜啼林花谢了春红太匆匆无奈朝来寒雨晚来风翻译 乌夜啼林花谢了春红原文及译文

2023-08-31 10:05:30    来源:


【资料图】

hello大家好,我是城乡经济网小晟来为大家解答以上问题,李煜乌夜啼林花谢了春红太匆匆无奈朝来寒雨晚来风翻译,乌夜啼林花谢了春红原文及译文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

译文:姹紫嫣红的花儿转眼已经凋谢,春光未免太匆忙也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?,今天小编就来聊一聊关于李煜乌夜啼林花谢了春红太匆匆无奈朝来寒雨晚来风翻译?接下来我们就一起去研究一下吧!

李煜乌夜啼林花谢了春红太匆匆无奈朝来寒雨晚来风翻译

译文:

姹紫嫣红的花儿转眼已经凋谢,春光未免太匆忙。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?

着雨的林花娇艳欲滴好似那美人的胭脂泪。花儿和怜花人相互留恋,什么时候才能再重逢呢?人生令人遗憾的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。

原文:

林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。

胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。(相留 一作:留人)

本文就为大家讲解到这里,希望对大家有所帮助。

关键词:

X 关闭

X 关闭